Part 1: Guitar Group
Phân tích câu hỏi
Questions 1-6: Complete the form below.
Write ONE WORD AND/OR A NUMBER for each answer.
Guitar Group
|
Questions 7-10: Complete the table below.
Write ONE WORD ONLY for each answer.
A typical 45-minute guitar lesson Một bài học guitar điển hình kéo dài 45 phút |
||
Time Thời gian |
Activity Hoạt động |
Notes Ghi chú |
5 minutes 5 phút |
tuning guitars điều chỉnh guitar |
using an app or by 7 ________ sử dụng một ứng dụng hoặc 7 ______ |
10 minutes 10 phút |
strumming chords using our thumbs gảy hợp âm bằng ngón tay cái |
keeping time while the teacher is 8 ________ giữ thời gian khi giáo viên 8 tuổi ________ |
15 minutes 15 phút |
playing songs chơi nhạc |
often listening to a 9 ________ of a song thường nghe đoạn 9 ________ của một bài hát |
10 minutes 10 phút |
playing single notes and simple tunes chơi các nốt đơn và giai điệu đơn giản |
playing together, then 10 ________ chơi cùng nhau và sau đó 10 ________ |
5 minutes 5 phút |
noting things to practise at home lưu ý những điều cần luyện tập ở nhà |
2. Phân tích đáp án
Woman: Hi Coleman, how are you?
Xin chào Coleman, bạn khỏe không?
Coleman: Good, thanks.
Tôi khỏe, cảm ơn.
Woman: I wanted to have a chat with you because our friend Josh told me that you’ve joined a guitar group and it sounds interesting. I’d really like to learn myself.
Tôi muốn trò chuyện với bạn vì bạn Josh của chúng ta nói với tôi rằng bạn đã tham gia một nhóm guitar và điều đó nghe có vẻ thú vị. Tôi thực sự muốn tự học.
Coleman: Why don’t you come along? I’m sure there’s room for another person.
Tại sao bạn không đi cùng? Tôi chắc chắn có chỗ cho người khác.
Woman: Really? So – who runs the classes?
Thật sự? Vậy – ai điều hành các lớp học?
Coleman: He’s called a ‘coordinator’ – his name’s Gary (Q1) Mathieson.
Anh ấy được gọi là ‘điều phối viên’ – tên anh ấy là Gary (Q1) Mathieson.
Woman: Let me note that down. Gary. . . . How do you spell his surname?
Hãy để tôi ghi lại điều đó. Gary. . . . Bạn đánh vần họ của anh ấy như thế nào?
Coleman: It’s M-A-T-H-l-E-S-O-N.
Đó là M-A-T-H-l-E-S-O-N.
Woman: Right, thanks.
Đúng, cảm ơn.
Coleman: He’s retired, actually, but he’s a really nice guy and he used to play in a lot of bands. Thanks. So how long have you been going?
Thực ra anh ấy đã nghỉ hưu nhưng anh ấy là một chàng trai thực sự tốt và anh ấy đã từng chơi trong rất nhiều ban nhạc. Cảm ơn. Vậy bạn đã đi bao lâu rồi?
Woman: Thanks. So how long have you been going?
Vậy bạn đã đi bao lâu rồi?
Coleman: About a month now.
Khoảng một năm rồi.
Woman: And could you play anything before you started?
Và bạn có thể chơi bất cứ thứ gì trước khi bắt đầu không?
Coleman: I knew a few chords, but that’s all.
Tôi biết một vài hợp âm, nhưng chỉ thế thôi.
Woman: I’m sure everyone will be better than me.
Tôi chắc chắn mọi người sẽ giỏi hơn tôi.
Coleman: That’s what I thought, too. When I first spoke to Gary on the phone, he said it was a class for (Q2) beginners, but I was still worried that everyone would be better than me, but we were all equally hopeless!
Đó cũng là điều tôi nghĩ. Lần đầu tiên tôi nói chuyện với Gary qua điện thoại, anh ấy nói đây là lớp dành cho người mới bắt đầu, nhưng tôi vẫn lo lắng rằng mọi người sẽ giỏi hơn tôi, nhưng chúng tôi đều vô vọng như nhau!
Woman: Oh, that’s reassuring. So where do you meet?
Ồ, điều đó thật yên tâm. Vậy bạn gặp nhau ở đâu?
Coleman: Well, when I joined the group, they were meeting in Gary’s home, but as the group got bigger, he decided to book a room at the (Q3) college in town. I prefer going there.
À, khi tôi tham gia nhóm, họ gặp nhau tại nhà của Gary, nhưng khi nhóm ngày càng đông hơn, anh ấy quyết định đặt phòng tại trường đại học trong thị trấn. Tôi thích đến đó hơn.
Woman: I know that place. I used to go to tap dancing classes there when I was at secondary school. I haven’t been since, though and I can’t remember what road it’s in … is it Lock Street?
Tôi biết nơi đó. Tôi từng đến lớp học nhảy tapdance ở đó khi còn học cấp hai. Kể từ đó tôi đã không đến, bạn và tôi không thể nhớ nó nằm ở con đường nào … có phải là Phố Lock không?
Coleman: It’s just beyond there at the bottom of (Q4) New Street near the city roundabout.
Nó nằm ngay cuối Phố Mới, gần bùng binh thành phố.
Woman: Yes, of course.
Vâng tất nhiên.
Coleman: The guitar club is on the first floor in Room T347.
Câu lạc bộ guitar ở tầng 1 phòng T347.
Woman: Right. And when do you meet? Is it at the weekend?
Phải. Và khi nào bạn gặp nhau? Có phải vào cuối tuần?
Coleman: We meet on Thursdays. It used to be 10.30 and that suited me well, but now we meet at (Q5) 11. The class that’s in there before us asked if they could have the room Q5 for another 30 minutes.
Chúng tôi gặp nhau vào thứ Năm. Trước đây là 10h30 và điều đó rất hợp với tôi, nhưng bây giờ chúng tôi gặp nhau lúc 11 giờ. Lớp trước chúng tôi hỏi liệu họ có thể ở phòng Q5 thêm 30 phút nữa không.
Woman: Oh, I see. Well, I’d love to come, but I don’t have a guitar.
Ồ, tôi hiểu rồi. Ồ, tôi rất muốn đến, nhưng tôi không có đàn ghi-ta.
Coleman: Well, you can always buy a second-hand one. There’s a website called The perfect (Q6) instrument‘ that sells all kinds of guitars, violins and so on. I’m sure you’ll find something there.
Chà, bạn luôn có thể mua đồ cũ. Có một trang web tên là Nhạc cụ hoàn hảo (Q5) bán tất cả các loại guitar, violin, v.v. Tôi chắc chắn bạn sẽ tìm thấy một cái gì đó ở đó.
———————————————
Woman: So what’s a typical lesson like with Gary?
Vậy một bài học điển hình với Gary là gì?
Coleman: Well, he always starts by getting us to tune our guitars. That takes about five minutes.
Chà, anh ấy luôn bắt đầu bằng việc yêu cầu chúng tôi điều chỉnh guitar của mình. Việc đó mất khoảng năm phút.
Woman: Uhuh.
Ừ.
Coleman: Some people have an app they use, but others do it by (Q7) ear. Gary goes round and helps them. And while he’s doing that, he tells us what he’s going to do during the lesson.
Một số người có ứng dụng họ sử dụng nhưng những người khác lại sử dụng bằng tai. Gary đi vòng quanh và giúp đỡ họ. Và trong khi làm điều đó, anh ấy cho chúng tôi biết anh ấy sẽ làm gì trong giờ học.
Woman: Right.
Được đó.
Coleman: First, we usually spend about ten minutes doing some strumming.
Đầu tiên, chúng tôi thường dành khoảng mười phút để chơi đàn.
Woman: So is that using . . . what are they called . . . plectrums?
Việc sử dụng . . . họ được gọi là gì . . miếng gảy?
Coleman: No – we just use our thumbs.
Không – chúng tôi chỉ sử dụng ngón tay cái của mình.
Woman: Much easier.
Dễ dàng hơn nhiều.
Coleman: Gary reminds us where to put our fingers for each chord and then we play them together. Sometimes we all just start laughing because we’re so bad at keeping time, so Gary starts (Q8) clapping to help us.
Gary nhắc chúng tôi đặt ngón tay ở đâu cho mỗi hợp âm và sau đó chúng tôi chơi chúng cùng nhau. Đôi khi tất cả chúng tôi chỉ cười vì chúng tôi quá tệ trong việc giữ thời gian, nên Gary bắt đầu vỗ tay giúp đỡ chúng tôi.
Woman: Do you learn to play any songs?
Bạn có học chơi bài hát nào không?
Coleman: Yes – we do at least one song with words and chords. I mean that’s harder than you think.
Có – chúng tôi sáng tác ít nhất một bài hát có lời và hợp âm. Ý tôi là việc đó khó hơn bạn nghĩ.
Woman: Oh, I’m sure it is!
Ồ, tôi chắc chắn là vậy!
Coleman: That part of the lesson takes about 15 minutes. He often brings a (Q9) recording of the song and plays it to us first. Then he hands out the song and if there’s a new chord in it, we practise that before we play it together – but really slowly.
Phần đó của bài học mất khoảng 15 phút. Anh ấy thường mang bản thu âm của bài hát đến cho chúng tôi nghe trước. Sau đó, anh ấy đưa bài hát ra và nếu có hợp âm mới trong đó, chúng tôi sẽ luyện tập hợp âm đó trước khi chơi cùng nhau – nhưng thật chậm.
Woman: Do you do any finger picking?
Bạn có hay gảy bằng ngón tay không?
Coleman: That’s the last ten minutes of the lesson, when we pick out the individual notes from a tune he’s made up. It’s always quite simple.
Đó là mười phút cuối cùng của bài học, khi chúng tôi chọn ra từng nốt nhạc từ một giai điệu mà anh ấy đã sáng tác. Nó luôn luôn khá đơn giản.
Woman: That must be hard, though.
Tuy nhiên điều đó hẳn là khó khăn.
Coleman: It is, but people like it because they can really concentrate and if we’re all playing well, it sounds quite impressive. The only trouble is that he sometimes gets us to play one at a time – you know, (Q10) alone.
Đúng vậy, nhưng mọi người thích nó vì họ thực sự có thể tập trung và nếu tất cả chúng tôi đều chơi tốt thì điều đó nghe có vẻ khá ấn tượng. Rắc rối duy nhất là đôi khi anh ấy bắt chúng tôi chơi từng trò một – bạn biết đấy, một mình.
Woman: That’s scary.
Thật đáng sợ.
Coleman: It is, but I’ve got used to it now. At the end he spends about five minutes telling us what to practise for the following week.
Đúng vậy, nhưng giờ tôi đã quen với nó rồi. Cuối cùng, anh dành khoảng năm phút để hướng dẫn chúng tôi những gì cần thực hành trong tuần tiếp theo.
Woman: Well, thanks Coleman. I’ll go and have a look at that website, I think.
Vâng, cảm ơn Coleman. Tôi nghĩ tôi sẽ đi xem trang web đó.
Đáp án
- Q1. Mathieson
- Q2. beginners
- Q3. college
- Q4. New
- Q5. 11
- Q6. instrument
- Q7. ear
- Q8. clapping
- Q9. recording
- Q10. alone
Bạn đang chuẩn bị cho kì thi IELTS?
Hãy tham khảo Khóa Học IELTS Online qua ZOOM cùng cô Thanh Loan
IELTS Thanh Loan – giáo viên 10 năm kinh nghiệm – trực tiếp đứng lớp, tự tin mang đến khóa học chất lượng nhất, phương pháp giảng dạy cô đọng dễ hiểu, giáo trình tự biên soạn cho lộ trình từ cơ bản đến luyện đề chuyên sâu. Đặc biệt, học viên luôn được quan tâm sát sao nhất, hỗ trợ không giới hạn, thúc đẩy kỷ luật học tập tốt để đạt mục tiêu.
Part 2
1. Phân tích câu hỏi
Questions 11-16
Choose the correct letter, A, B or C.
11. What made David leave London and move to Northsea?
- A. He was eager to develop a hobby.
- B. He wanted to work shorter hours.
- C. He found his job in website design unsatisfying.
Điều gì đã khiến David rời London và chuyển đến Northsea? A. Anh ấy háo hức phát triển một sở thích; B. Anh ấy muốn làm việc với thời gian ngắn hơn; C. Anh thấy công việc thiết kế trang web của mình không thỏa mãn.
12. The Lifeboat Institution in Northsea was built with money provided by
- A. a local organisation.
- B. a local resident.
- C. the local council.
Viện Thuyền cứu sinh ở Northsea được xây dựng bằng tiền do: A. một tổ chức địa phương.; B. một cư dân địa phương; C. các hội đồng địa phương.
Chú ý phân tích rõ các từ “organisation” “resident” “council” ở các phương án
13. In his health assessment, the doctor was concerned about the fact that David
- A. might be colour blind.
- B. was rather short-sighted.
- C. had undergone eye surgery.
Trong bản đánh giá sức khỏe của mình, bác sĩ lo ngại về việc David: A. có thể bị mù màu; B. khá là thiển cận; C. đã trải qua phẫu thuật mắt.
14. After arriving at the lifeboat station, they aim to launch the boat within
- A. five minutes.
- B. six to eight minutes.
- C. eight and a half minutes.
Sau khi đến trạm xuồng cứu sinh, họ định phóng thuyền vào trong: A. năm phút; B. sáu đến tám phút.; C. tám phút rưỡi.
15. As a ‘helmsman’, David has the responsibility of deciding
- A. who will be the members of his crew.
- B. what equipment it will be necessary to take.
- C. if the lifeboat should be launched.
Với tư cách là ‘người cầm lái’, David có trách nhiệm quyết định: A. ai sẽ là thành viên trong phi hành đoàn của anh ta; B. cần phải mang theo những thiết bị gì; C. nếu xuồng cứu sinh được hạ thủy.
16. As well as going out on the lifeboat, David
- A. gives talks on safety at sea.
- B. helps with fundraising.
- C. recruits new volunteers.
Cùng với việc đi ra xuồng cứu sinh, David: A. tọa đàm về an toàn trên biển; B. giúp gây quỹ; C. tuyển tình nguyện viên mới.
Questions 17 and 18: Choose TWO letters, A-E.
Which TWO things does David say about the lifeboat volunteer training?
- A. The residential course developed his leadership skills.
- B. The training in use of ropes and knots was quite brief.
- C. The training exercises have built up his mental strength.
- D. The casualty care activities were particularly challenging for him.
- E. The wave tank activities provided practice in survival techniques.
David nói HAI điều gì về khóa đào tạo tình nguyện viên xuồng cứu sinh? A. Khóa học nội trú đã phát triển kỹ năng lãnh đạo của anh ấy; B. Quá trình huấn luyện sử dụng dây thừng và nút thắt khá ngắn gọn; C. Các bài tập huấn luyện đã rèn luyện sức mạnh tinh thần của anh ấy; D. Các hoạt động chăm sóc nạn nhân đặc biệt khó khăn đối với anh; E. Các hoạt động bể tạo sóng giúp thực hành các kỹ thuật sinh tồn.
Questions 19 and 20: Choose TWO letters, A-E.
Which TWO things does David find most motivating about the work he does?
- A. working as part of a team
- B. experiences when working in winter
- C. being thanked by those he has helped
- D. the fact that it keeps him fit
- E. the chance to develop new equipment
HAI điều nào mà David thấy có động lực nhất trong công việc anh ấy làm? A. làm việc như một phần của một nhóm; B. kinh nghiệm khi làm việc vào mùa đông; C. được cảm ơn bởi những người anh ấy đã giúp đỡ; D. thực tế là nó giúp anh ấy khỏe mạnh; E. cơ hội phát triển thiết bị mới
2. Giải thích đáp án
I never really planned to be a lifeboat volunteer when I came to live in Northsea. I’d been working in London as a website designer, but although that was interesting, I didn’t like city life. (Q11) I’d been really keen on boats as a teenager, and I thought if I went to live by the sea. I might be able to pursue that interest a bit more in my free time. Then I found that the Lifeboat Institution was looking for volunteers, so I decided to apply.
Tôi chưa bao giờ thực sự có ý định trở thành tình nguyện viên cứu hộ thuyền khi đến sống ở Northsea. Tôi đang làm việc ở London với tư cách là nhà thiết kế trang web, nhưng mặc dù công việc đó rất thú vị nhưng tôi không thích cuộc sống thành thị. Tôi thực sự đam mê thuyền khi còn là một thiếu niên và tôi nghĩ liệu mình có nên sống ở biển hay không. Tôi có thể theo đuổi sở thích đó nhiều hơn một chút khi rảnh rỗi. Sau đó tôi biết Viện Thuyền cứu sinh đang tìm kiếm tình nguyện viên nên tôi quyết định nộp đơn.
The Lifeboat Institution building here in Northsea’s hard to miss, it’s one of the largest in the country. It was built 15 years ago with (Q12) funds provided by a generous member of the public who’d lived here all her life. As the Lifeboat Institution is a charity that relies on that kind of donation, rather than funding provided by the government, that was a huge help to us.
Tòa nhà Viện Thuyền cứu sinh ở Northsea này thật khó để bỏ lỡ, đây là một trong những tòa nhà lớn nhất cả nước. Nó được xây dựng cách đây 15 năm bằng nguồn vốn được cung cấp cho một thành viên công chúng hào phóng đã sống ở đây cả đời. Vì Viện Thuyền cứu sinh là một tổ chức từ thiện dựa vào hình thức quyên góp đó, thay vì nguồn tài trợ do chính phủ cung cấp, nên đó là một sự trợ giúp rất lớn cho chúng tôi.
When I applied, I had to have a health assessment. The doctors were particularly interested in my vision. I used to be short-sighted, so I’d had to wear glasses, but I’d had laser eye surgery two years earlier so that was OK. (Q13) They gave me tests for colour blindness and they thought I might have a problem there, but it turned out I was OK.
Khi nộp đơn, tôi phải khám sức khỏe. Các bác sĩ đặc biệt quan tâm đến thị lực của tôi. Tôi từng bị cận thị nên phải đeo kính, nhưng tôi đã phẫu thuật mắt bằng laser hai năm trước nên không sao cả. Họ đưa cho tôi các xét nghiệm về bệnh mù màu và họ nghĩ rằng tôi có thể gặp vấn đề ở đó, nhưng hóa ra tôi vẫn ổn.
When the coastguard gets an alert, all the volunteers are contacted and rush to the lifeboat station. Our target’s to get there in five minutes, then (Q14) we try to get the boat off the dock and out to sea in another six to eight minutes. Our team’s proud that we usually achieve that – the average time across the country’s eight and a half minutes.
Khi lực lượng bảo vệ bờ biển nhận được cảnh báo, tất cả các tình nguyện viên đều được liên lạc và nhanh chóng đến trạm xuồng cứu sinh. Mục tiêu của chúng tôi là đến đó trong năm phút, sau đó chúng tôi cố gắng đưa thuyền rời bến và ra khơi trong sáu đến tám phút nữa. Nhóm của chúng tôi tự hào rằng chúng tôi thường đạt được điều đó – thời gian trung bình trên toàn quốc là 8 phút rưỡi.
I’ve recently qualified as what’s called a ‘helmsman’, which means I have the ultimate responsibility for the lifeboat. I have to check that the equipment we use is in working order – the crew have special life jackets that can support up to four people in the water. And (Q15) it’s ultimately my decision whether it’s safe to launch the boat. But it’s very rare not to launch it, even in the worst weather.
Gần đây tôi đã đủ tiêu chuẩn được gọi là ‘người lái tàu’, nghĩa là tôi có trách nhiệm cuối cùng đối với xuồng cứu sinh. Tôi phải kiểm tra xem thiết bị chúng tôi sử dụng có hoạt động tốt không – thủy thủ đoàn có áo phao đặc biệt có thể hỗ trợ tối đa bốn người dưới nước. Và cuối cùng quyết định của tôi là liệu việc hạ thủy con thuyền có an toàn hay không. Nhưng rất hiếm khi nó không được phóng, ngay cả trong thời tiết xấu nhất.
As well as going out on the lifeboat, my work involves other things too. A lot of people underestimate how quickly conditions can change at sea, (Q16) so I speak to youth groups and sailing clubs in the area about the sorts of problems that sailors and swimmers can have if the weather suddenly gets bad. We also have a lot of volunteers who organise activities to raise money for us, and we couldn’t manage without them.
Bạn có thể tự hỏi điều gì sẽ xảy ra với căng tin cũ. Chúng tôi vẫn có bàn và ghế ở đó và học sinh có thể ăn thức ăn từ trung tâm ăn uống hoặc bữa trưa mà chúng mang từ nhà đến đây. Cuối cùng, chúng tôi có thể sử dụng một phần của căng tin để chứa đồ, nhưng trước tiên chúng tôi sẽ xem có bao nhiêu học sinh vào đó vào giờ ăn trưa.
——————————–
The training we get is a continuous process, focusing on technical competence and safe handling techniques, and (Q17/18) it’s given me the confidence to deal with extreme situations without panicking. I was glad I’d done a first aid course before I started, as that’s a big help with the casualty care activities we do. We’ve done a lot on how to deal with ropes and tie knots – that’s an essential skill. After a year, I did a one-week residential course, led by specialists. They had a wave-tank where they could create extreme weather conditions – so (Q17/18) we could get experience at what to do if the boat turned over in a storm at night, for example.
Quá trình đào tạo mà chúng tôi nhận được là một quá trình liên tục, tập trung vào năng lực kỹ thuật và kỹ thuật xử lý an toàn, đồng thời giúp tôi tự tin để xử lý các tình huống khắc nghiệt mà không hoảng sợ. Tôi rất vui vì đã tham gia khóa học sơ cứu trước khi bắt đầu, vì điều đó giúp ích rất nhiều cho các hoạt động chăm sóc nạn nhân mà chúng tôi thực hiện. Chúng tôi đã tìm hiểu rất nhiều về cách xử lý dây thừng và nút thắt – đó là một kỹ năng thiết yếu. Sau một năm, tôi tham gia một khóa học nội trú kéo dài một tuần do các chuyên gia hướng dẫn. Họ có một bể tạo sóng nơi họ có thể tạo ra các điều kiện thời tiết khắc nghiệt – chẳng hạn như để chúng tôi có thể tích lũy kinh nghiệm về những việc cần làm nếu thuyền bị lật trong một cơn bão vào ban đêm.
Since I started, I’ve had to deal with a range of emergency situations.
Kể từ khi bắt đầu, tôi đã phải đối mặt với rất nhiều tình huống khẩn cấp.
But the work’s hugely motivating. It’s not just about saving lives – I’ve learned a lot about the technology involved. My background in IT’s been useful here, and I can use my expertise to help other volunteers. (Q19/20) They’re a great group – we’re like a family really, which helps when you’re dragging yourself out of bed on a cold stormy night. But actually, it’s the colder months that can be the most rewarding time. That’s when the incidents tend to be more serious, and you realise that you can make a huge difference to the outcome.
Nhưng công việc mang lại rất nhiều động lực. Nó không chỉ là cứu mạng sống – tôi đã học được rất nhiều về công nghệ liên quan. Kiến thức về CNTT của tôi rất hữu ích ở đây và tôi có thể sử dụng chuyên môn của mình để giúp đỡ các tình nguyện viên khác. Họ là một nhóm tuyệt vời – chúng tôi thực sự giống như một gia đình, điều này sẽ giúp ích rất nhiều khi bạn phải lê mình ra khỏi giường trong một đêm giông bão lạnh giá. Nhưng thực ra, những tháng lạnh hơn mới có thể là khoảng thời gian bổ ích nhất. Đó là lúc sự cố có xu hướng nghiêm trọng hơn và bạn nhận ra rằng mình có thể tạo ra sự khác biệt lớn cho kết quả.
So if any of you listeners are interested. . . .
Vậy nếu quý vị thính giả nào quan tâm. . . .
Đáp án | Từ vựng trong câu hỏi | Từ vựng trong bài nghe |
Q11. A | He was eager | I’d been really keen on boats as a teenager |
Q12. B | a local resident | a generous member of the public who’d lived here all her life |
Q13. A | ||
Q14. B | if the lifeboat should be launched | whether it’s safe to launch the boat |
Q15. C | ||
Q16. A | ||
Q17, 18. C/E | built up his mental strength | the confidence to deal with extreme situations without panicking |
Q19, 20. A/B | working as part of a team
experiences when working in winter |
They’re a great group – we’re like a family really
the colder months that can be the most rewarding time |
Tự học IELTS tại nhà chỉ từ 1.2 triệu?
Tham khảo ngay Khóa học IELTS Online dạng video bài giảng
Giải pháp tự học IELTS tại nhà, tiết kiệm chi phí, linh hoạt thời gian nhưng đảm bảo hiệu quả. Khóa học dạng video bài giảng có lộ trình học từng ngày chi tiết. Học viên học lý thuyết qua video bài giảng, thực hành Listening Reading trực tiếp trên website, còn Writing Speaking được chấm chữa trực tiếp bởi cô Thanh Loan. Mọi bài giảng đều có tài liệu học tập đi kèm.
Part 3
1. Phân tích câu hỏi
Questions 21-24
Choose the correct letter, A, B or C.
21. At first, Don thought the topic of recycling footwear might be too
- A. limited in scope.
- B. hard to research.
- C. boring for listeners.
Lúc đầu, Don nghĩ chủ đề tái chế giày dép có thể quá: A. bị giới hạn về phạm vi; B. khó nghiên cứu; C. gây nhàm chán cho người nghe.
22. When discussing trainers, Bella and Don disagree about
- A. how popular they are among young people.
- B. how suitable they are for school.
- C. how quickly they wear out.
Khi thảo luận về huấn luyện viên, Bella và Don không đồng ý về: A. chúng phổ biến như thế nào trong giới trẻ; B. chúng phù hợp với trường học như thế nào; C. chúng hao mòn nhanh như thế nào
Chú ý là đáp án phải là ý kiến được cả Bella and Don không đồng ý chứ không phải ý kiến của riêng một người.
23. Bella says that she sometimes recycles shoes because
- A. they no longer fit.
- B. she no longer likes them.
- C. they are no longer in fashion.
Bella nói rằng cô ấy thỉnh thoảng tái chế giày vì: A. chúng không còn phù hợp nữa; B. cô ấy không còn thích chúng nữa; C. chúng không còn hợp thời nữa.
Chú ý rằng đáp án là ý kiến của Bella chứ không phải của Don
24. What did the article say that confused Don?
- A. Public consumption of footwear has risen.
- B. Less footwear is recycled now than in the past.
- C. People dispose of more footwear than they used to.
Bài báo nói gì khiến Don bối rối? A. Tiêu dùng giày dép của công chúng đã tăng lên; B. Hiện nay ít giày dép được tái chế hơn so với trước đây; C. Mọi người vứt bỏ nhiều giày dép hơn trước đây.
Chú ý rằng đáp án là ý kiến của Don chứ không phải của Bella
Questions 25-28
What reasons did the recycling manager give for rejecting footwear, according to the students?
Choose FOUR answers from the box and write the correct letter, A-F, next to Questions 25-28.
Reasons
|
Footwear
- 25. the high-heeled shoes (đôi giày cao gót)
- 26. the ankle boots (boot cổ thấp)
- 27. the baby shoes (đôi giày em bé)
- 28. the trainers (giày tập/ giày thể thao)
Questions 29-30
Choose the correct letter, A, B or C.
29. Why did the project to make ‘new’ shoes out of old shoes fail?
- A. People believed the ‘new’ pairs of shoes were unhygienic.
- B. There were not enough good parts to use in the old shoes.
- C. The shoes in the ‘new’ pairs were not completely alike.
Tại sao dự án làm giày ‘mới’ từ giày cũ lại thất bại? A. Mọi người cho rằng những đôi giày ‘mới’ không hợp vệ sinh; B. Không có đủ bộ phận tốt để sử dụng trong những đôi giày cũ; C. Những đôi giày trong những đôi ‘mới’ không hoàn toàn giống nhau.
30. Bella and Don agree that they can present their topic
- A. from a new angle.
- B. with relevant images.
- C. in a straightforward way.
Bella và Don đồng ý rằng họ có thể trình bày chủ đề của mình: A. từ một góc độ mới; B. với những hình ảnh liên quan; C. một cách đơn giản.
Chú ý câu hỏi là cả Bella và Don đồng ý chứ không phải ý kiến của một người
2. Phân tích đáp án
Bella: Hi Don – did you get the copy of the article on recycling footwear that I emailed you?
Xin chào Don – bạn có nhận được bản sao của bài viết về tái chế giày dép mà tôi đã gửi qua email cho bạn không?
Don: Yeah – it’s here . . . I’ve had a look at it.
Vâng – nó ở đây. . . Tôi đã xem qua nó.
Bella: So do you think it’s a good topic for our presentation?
Vậy bạn có nghĩ đó là một chủ đề hay cho bài thuyết trình của chúng ta không?
Don: Well, before I started reading it, I thought recycling footwear, well, although it’s quite interesting, (Q21) perhaps there isn’t enough to say about it, cos we put shoes in recycling bins, they go to charity shops and that’s about it.
Chà, trước khi bắt đầu đọc nó, tôi đã nghĩ việc tái chế giày dép, mặc dù nó khá thú vị nhưng có lẽ không đủ để nói về nó. vì chúng ta bỏ giày vào thùng tái chế, họ đi đến các cửa hàng từ thiện và chỉ thế thôi.
Bella: . . . but there’s much more to it than that.
. . . nhưng còn nhiều điều hơn thế nữa.
Don: I realise that now and I’m keen to research the topic more.
Bây giờ tôi nhận ra điều đó và tôi muốn nghiên cứu chủ đề này nhiều hơn.
Bella: That’s great.
Thật tuyệt.
Don: One of the things I didn’t realise until I read the article was just how many pairs of trainers get recycled!
Một trong những điều tôi không nhận ra cho đến khi đọc bài viết là có bao nhiêu đôi giày thể thao được tái chế!
Bella: Well, a lot of young people wear them all the time now. They’ve become more popular than ordinary shoes.
Chà, bây giờ rất nhiều bạn trẻ mặc chúng. Chúng đã trở nên phổ biến hơn những đôi giày thông thường
Don: I know. I guess they are very hard-wearing, (Q22) but don’t they look a bit casual for school uniform? I don’t think they’re right for that.
Tôi biết. Tôi đoán là họ rất khó mặc, nhưng chẳng phải họ trông hơi giản dị khi mặc đồng phục học sinh sao? Tôi không nghĩ họ phù hợp với điều đó.
Bella: Actually. I think some of them look quite smart on pupils . . . better than a scruffy old pair of shoes. So do you keep shoes a long time?
Thực ra. Tôi nghĩ một số người trong số họ trông khá hợp với học sinh. . . tốt hơn một đôi giày cũ bẩn thỉu. Vậy bạn có để giày được lâu không?
Don: Yes. Though I do tend to wear my old pairs for doing dirty jobs like cleaning my bike.
Đúng. Mặc dù vậy, tôi có xu hướng đeo những đôi giày cũ khi làm những công việc bẩn như lau xe đạp.
Bella: I must admit. (Q23) I’ve recycled some perfectly good shoes, that haven’t gone out of fashion and still fit, just because they don’t look great on me any more. That’s awful isn’t it?
Tôi phải thừa nhận, tôi đã tái chế một số đôi giày hoàn toàn tốt, không lỗi mốt và vẫn vừa vặn, chỉ vì chúng không còn đẹp với tôi nữa. Điều đó thật khủng khiếp phải không?
Don: I think it’s common because there’s so much choice. The article did say that recent sales of footwear have increased enormously.
Tôi nghĩ điều đó là bình thường vì có rất nhiều sự lựa chọn. Bài báo có nói rằng doanh số bán giày dép gần đây đã tăng lên rất nhiều.
Bella: That didn’t surprise me.
Điều đó không làm tôi ngạc nhiên.
Don: No. But then it said that (Q24) the amount of recycled footwear has fallen: it’s 6 percent now compared to a previous level of 11 percent. That doesn’t seem to make sense.
Không. Nhưng sau đó họ nói rằng lượng giày dép tái chế đã giảm: hiện nay chỉ còn 6% so với mức 11% trước đó. Điều đó dường như không có ý nghĩa.
Bella: That’s because not everything goes through the recycling process. Some footwear just isn’t good enough to re-sell, for one reason or another, and gets rejected.
Đó là bởi vì không phải mọi thứ đều trải qua quá trình tái chế. Một số loại giày dép không đủ tốt để bán lại vì lý do này hay lý do khác và bị từ chối.
————————————-
Bella: So let’s find some examples in the article of footwear that was rejected for recycling.
Vậy hãy cùng tìm một số ví dụ trong bài viết về giày dép bị từ chối tái chế.
Don: OK. I think there are some in the interview with the recycling manager. Yeah – here it is.
ĐƯỢC RỒI. Tôi nghĩ có một số điều trong cuộc phỏng vấn với người quản lý tái chế. A đây rồi.
Bella: Mmm. Let’s start with the ladies’ high-heeled shoes. What did he say about those?
Ừm. Hãy bắt đầu với đôi giày cao gót của phái đẹp. Anh ấy đã nói gì về những điều đó?
Don: He said they were probably expensive – the material was suede and they were beige in colour – it looked like someone had only worn them once, but in a very wet field (Q25) so the heels were too stained with mud and grass to re-sell them.
Anh ấy nói rằng chúng có lẽ đắt tiền – chất liệu là da lộn và có màu be – hình như ai đó mới mang chúng một lần, nhưng trên một cánh đồng rất ẩm ướt nên gót chân dính đầy bùn và cỏ nên không thể bán lại.
Bella: OK . . . and the leather ankle boots. What was wrong with them?
ĐƯỢC RỒI . . . và đôi bốt da cổ thấp. Điều gì đã xảy ra với họ vậy?
Don: Apparently, the heels were worn – but that wasn’t the problem. (Q26) One of the shoes was a much lighter shade than the other one – it had obviously been left in the sun. I suppose even second-hand shoes should look the same!
Rõ ràng là giày cao gót đã bị mòn – nhưng đó không phải là vấn đề. Một trong hai chiếc giày có màu nhạt hơn nhiều so với chiếc còn lại – rõ ràng là nó đã bị phơi nắng. Tôi cho rằng ngay cả giày cũ cũng trông giống nhau!
Bella: Sure. Then there were the red baby shoes.
Chắc chắn. Sau đó là đôi giày trẻ em màu đỏ.
Don: Oh yes – we’re told to tie shoes together when we put them in a recycling bin, but people often don’t bother
Ồ vâng – chúng tôi được yêu cầu buộc các đôi giày lại với nhau khi bỏ chúng vào thùng tái chế, nhưng mọi người thường không bận tâm
Bella: (Q27) You’d think it would have been easy to find the other, but it wasn’t. That was a shame because they were obviously new.
Bạn có thể nghĩ rằng sẽ dễ dàng tìm thấy người còn lại, nhưng không phải vậy. Đó là một sự xấu hổ vì rõ ràng họ là người mới.
Don: The trainers were interesting. He said they looked like they’d been worn by a marathon runner.
Những đôi giày thể thao cũng rất thú vị. Anh ấy nói chúng trông giống như được một vận động viên chạy marathon mặc.
Bella: Yeah – weren’t they split?
Vâng – chúng không bị rách sao?
Don: Not exactly. (Q28) One of the soles was so worn under the foot that you could put your finger through it. Well, we could certainly use some of those examples in our presentation to explain why 90 percent of shoes that people take to recycling centres or bins get thrown into landfill.
Không chính xác. Một trong những đế giày bị mòn dưới bàn chân đến mức bạn có thể thọc ngón tay vào đó. Chà, chúng tôi chắc chắn có thể sử dụng một số ví dụ đó trong bài trình bày của mình để giải thích lý do tại sao 90% số giày mà mọi người mang đến trung tâm tái chế hoặc thùng rác lại bị ném vào bãi rác.
Bella: Mmm. What did you think about the project his team set up to avoid this by making new shoes out of the good parts of old shoes?
Ừm. Bạn nghĩ gì về dự án mà nhóm của anh ấy đã thực hiện để tránh điều này bằng cách tạo ra những đôi giày mới từ những phần còn tốt của những đôi giày cũ?
Don: It sounded like a good idea. They get so many shoes, they should be able to match parts. I wasn’t surprised that it failed, though. I mean who wants to buy second-hand shoes really? Think of all the germs you could catch!
Nghe có vẻ như là một ý tưởng hay. Họ nhận được rất nhiều giày, họ có thể kết hợp các bộ phận với nhau. Tuy nhiên, tôi không ngạc nhiên khi nó thất bại. Ý tôi là ai thực sự muốn mua giày cũ? Hãy nghĩ về tất cả các vi trùng bạn có thể thấy!
Bella: Well, people didn’t refuse them for that reason, did they? (Q29) It was because the pairs of shoes weren’t identical.
Chà, mọi người không từ chối họ vì lý do đó phải không? Đó là vì đôi giày không giống nhau.
Don: They still managed to ship them overseas, though.
Tuy nhiên, họ vẫn tìm cách gửi chúng ra nước ngoài.
Bella: That’s another area we need to discuss.
Đó là một mặt khác mà chúng ta cần thảo luận.
Don: You know I used to consider this topic just from my own perspective, by thinking about my own recycling behaviour without looking at the bigger picture. So much happens once shoes leave the recycling area.
Bạn biết đấy, tôi đã từng xem xét chủ đề này chỉ từ quan điểm của riêng mình, bằng cách nghĩ về hành vi tái chế của chính mình mà không nhìn vào bức tranh tổng thể. Rất nhiều điều xảy ra khi giày rời khỏi khu vực tái chế.
Bella: It’s not as simple as you first think, and (Q30) we can show that by taking a very different approach to it.
Nó không đơn giản như bạn nghĩ lúc đầu và chúng tôi có thể chứng minh điều đó bằng cách thực hiện một cách tiếp cận rất khác.
Don: Absolutely. So let’s discuss …
Tuyệt đối. Vậy hãy cùng thảo luận…
Đáp án | Từ vựng trong câu hỏi | Từ vựng trong bài nghe |
Q21. A | limited in scope | perhaps there isn’t enough to say about it |
Q22. B | ||
Q23. B | she no longer likes them | they don’t look great on me any more |
Q24. B | confused
than in the past |
doesn’t seem to make sense
compared to a previous level |
Q25. E | were too dirty | were too stained with mud and grass |
Q26. B | the colour had faded | a much lighter shade than the other one |
Q27. A | ||
Q28. C | had a hole in it | under the foot that you could put your finger through it. |
Q29. C | were not completely alike. | weren’t identical |
3. Từ vựng
- casual (adjective) /ˈkæʒ·u·əl/: tự nhiên, không trịnh trọng, bình thường, thường
ENG: not formal; relaxed in style or manner - smart (adjective) /smɑːt/: đẹp sang, thanh nhã, lịch sự
ENG: having a clean, tidy, and stylish appearance - look great on (verb): trông đẹp
- enormously (adverb) /ɪˈnɔː.məs.li/: vô cùng, hết sức
ENG: extremely or very much - make sense: có ý nghĩa
- suede (noun) /sweɪd/: da lộn
ENG: leather that is slightly rough to touch and is not shiny - stain (verb) /steɪn/: làm bẩn
ENG: to leave a mark on something that is difficult to remove - split (verb): rách, nứt
ENG: to tear, or to make something tear, along a straight line - landfill (noun) /ˈlænd.fɪl/: bãi chôn lấp
ENG: the process of getting rid of large amounts of rubbish by burying it, or a place where rubbish is buried - identical (adjective) /aɪˈden.tɪ.kəl/: giống
ENG: exactly the same, or very similar
Tài liệu IELTS nào phù hợp với band 6.0+
Combo 6 cuốn sách luyện đề IELTS sát thật, tỉ lệ trúng tủ cao
- Dịch song ngữ, giải chi tiết IELTS Listening & Reading Cam 7-19
- Hơn 100 bài mẫu IELTS Writing Task 1 & 2 band 7.0+ đa dạng chủ đề
- Bài mẫu Speaking Part 1-2-3 cho 56 chủ đề thường gặp
Đảm bảo đây là bộ sách luyện đề IELTS sát thật, dễ đọc, và chi tiết nhất dành riêng cho sĩ tử IELTS Việt Nam.
Part 4: Tardigrades
1. Phân tích câu hỏi
Complete the notes below.
Write ONE WORD ONLY for each answer.
Tardigrades
Physical appearance
Habitat
Cryptobiosis
Feeding
Conservation status
|
2. Phân tích đáp án
For my project on invertebrates, I chose to study tardigrades. These are microscopic – or to be more precise – near-microscopic animals. There are well over a thousand known species of these tiny animals, which belong to the phylum Tardigrada. Most tardigrades range in length from 0.05 to 1 millimetre, though the largest species can grow to be 1.2 millimetres in length. They are also sometimes called ‘water bears’: ‘water’ because that’s where they thrive best, and ‘bear’ (Q31) because of the way they move. ‘Moss piglet’ is another name for tardigrades because of the way they look when viewed from the front. They were first discovered in Germany in 1773 by Johann Goeze, who coined the name Tardigrada.
Đối với dự án về động vật không xương sống, tôi chọn nghiên cứu về loài gấu nước. Đây là những động vật cực nhỏ – hay nói chính xác hơn – gần vi mô. Có hơn một nghìn loài động vật nhỏ bé này được biết đến, thuộc ngành Tardigrada. Hầu hết các loài tardigrades có chiều dài từ 0,05 đến 1 mm, mặc dù loài lớn nhất có thể dài tới 1,2 mm. Đôi khi chúng còn được gọi là ‘gấu nước’: ‘nước’ vì đó là nơi chúng phát triển mạnh nhất và ‘gấu’ vì làn sóng chúng di chuyển. ‘Lợn con rêu’ là tên gọi khác của gấu nước vì hình dạng của chúng khi nhìn từ phía trước. Chúng được phát hiện lần đầu tiên ở Đức vào năm 1773 bởi Johann Goeze, người đặt tên là Tardigrada.
As I say, there are many different species of tardigrade – too many to describe here – but, generally speaking, the different species share similar physical traits. (Q32) They have a body which is short, and also rounded – a bit like a barrel – and the body comprises four segments. Each segment has a pair of legs, at the end of which are between four and eight sharp claws.
Như tôi đã nói, có rất nhiều loài gấu nước khác nhau – quá nhiều để mô tả ở đây – nhưng nói chung, các loài khác nhau đều có những đặc điểm thể chất tương tự nhau. Chúng có thân hình ngắn và tròn – hơi giống cái thùng – và cơ thể gồm bốn đoạn. Mỗi đoạn có một đôi chân, ở cuối có từ bốn đến tám móng vuốt sắc nhọn.
I should also say that some species don’t have any claws; (Q33) what they have are discs, and these work by means of suction. They enable the tardigrade to cling on to surfaces or to grip its prey. Within the body, there are no lungs, or any organs for breathing at all. Instead, (Q34) oxygen and also blood are transported in a fluid that fills the cavity of the body.
Tôi cũng nên nói rằng một số loài không có móng vuốt; những gì họ có là những chiếc đĩa và chúng hoạt động bằng lực hút. Chúng cho phép tardigrade bám vào các bề mặt hoặc kẹp chặt con mồi. Trong cơ thể không có phổi hay cơ quan nào để thở. Thay vào đó, oxy và máu cũng được vận chuyển trong chất lỏng lấp đầy khoang cơ thể.
As far as the tardigrade’s head is concerned, the best way I can describe this is that it looks rather strange – a bit squashed even – though many of the websites I looked at described its appearance as cute, which isn’t exactly very scientific. (Q35) The tardiorade’s mouth is a kind of tube that can open outwards to reveal teeth-like structures known as ‘stylets’. These are sharp enough to pierce plant or animal cells.
Về phần đầu của tardigrade, cách tốt nhất tôi có thể mô tả là nó trông khá kỳ lạ – thậm chí hơi bẹp – mặc dù nhiều trang web mà tôi đã xem mô tả vẻ ngoài của nó là dễ thương, điều này không hẳn là khoa học cho lắm. Miệng của tardiorade là một loại ống có thể mở ra ngoài để lộ các cấu trúc giống như răng được gọi là ‘stylet’. Chúng đủ sắc để đâm thủng tế bào thực vật hoặc động vật.
So, where are tardigrades found? Well, they live in every part of the world, in a variety of habitats: most commonly, on the bed of a lake, or on many kinds of plants or in very wet environments. There’s been some interesting research which has found that tardigrades are capable of surviving radiation and very high pressure, and (Q36) they’re also able to withstand temperatures as cold as – 200 degrees centigrade, or highs of more than 148 degrees centigrade, which is incredibly hot.
Vậy tardigrades được tìm thấy ở đâu? Chà, chúng sống ở mọi nơi trên thế giới, trong nhiều môi trường sống khác nhau: phổ biến nhất là trên lòng hồ, trên nhiều loại thực vật hoặc trong môi trường rất ẩm ướt. Đã có một số nghiên cứu thú vị phát hiện ra rằng gấu nước có khả năng sống sót trước bức xạ và áp suất rất cao, đồng thời chúng cũng có thể chịu được nhiệt độ lạnh đến – 200 độ C hoặc nhiệt độ cao hơn 148 độ C, cực kỳ nóng. .
——————————–
It has been said that tardigrades could survive long after human beings have been wiped out, even in the event of an asteroid hitting the earth. If conditions become too extreme and tardigrades are at risk of drying out, they enter a state called cryptobiosis. They curl into a ball, called a tun – that’s T-U-N – by retracting their head and legs, and their metabolism drops to less than one percent of normal levels. They can remain like this until they are re-introduced to water, when they will come back to life in a matter of a few hours. While in a state of cryptobiosis, (Q37) tardigrades produce a protein that protects their DNA. In 2016, scientists revived two tardigrades that had been tuns for more than 30 years. There was a report that, in 1948, a 120-year-old tun was revived, but this experiment has never been repeated. There are currently several (Q38) tests taking place in space, to determine how long tardigrades might be able to survive there. I believe the record so far is 10 days.
Người ta nói rằng gấu nước có thể tồn tại rất lâu sau khi loài người bị xóa sổ, ngay cả trong trường hợp một tiểu hành tinh va vào trái đất. Nếu điều kiện trở nên quá khắc nghiệt và gấu nước có nguy cơ bị khô cạn, chúng sẽ chuyển sang trạng thái gọi là cryptobiosis. Chúng cuộn tròn thành một quả bóng, được gọi là tun – đó là T-U-N – bằng cách rút đầu và chân lại, và quá trình trao đổi chất của chúng giảm xuống dưới 1% mức bình thường. Chúng có thể giữ nguyên như vậy cho đến khi được đưa trở lại môi trường nước, khi đó chúng sẽ sống lại sau vài giờ. Khi ở trạng thái ẩn sinh, gấu nước tạo ra một loại protein bảo vệ DNA của chúng. Năm 2016, các nhà khoa học đã hồi sinh hai loài gấu nước đã tồn tại hơn 30 năm. Có báo cáo cho rằng, vào năm 1948, một chiếc xe tun 120 tuổi đã được hồi sinh, nhưng thí nghiệm này chưa bao giờ được lặp lại. Hiện tại có một số thử nghiệm đang diễn ra trong không gian để xác định xem gấu nước có thể sống sót ở đó trong bao lâu. Tôi tin rằng kỷ lục cho đến nay là 10 ngày.
So, erm, moving on. In terms of their diet, tardigrades consume liquids in order to survive. Although they have teeth, they don’t use these for chewing. (Q39) They suck the juices from moss, or extract fluid from seaweed, but some species prey on other tardigrades, from other species or within their own. I suppose this isn’t surprising, given that tardigrades are mainly comprised of liquid and are coated with a type of gel.
Vì vậy, ừm, tiếp tục nào. Về chế độ ăn uống, tardigrades tiêu thụ chất lỏng để tồn tại. Mặc dù chúng có răng nhưng chúng không dùng chúng để nhai. Chúng hút nước ép từ rêu hoặc chiết xuất chất lỏng từ rong biển, nhưng một số loài săn các loài tardigrade khác, từ loài khác hoặc cùng loài với chúng. Tôi cho rằng điều này không có gì đáng ngạc nhiên, vì tardigrades chủ yếu bao gồm chất lỏng và được phủ một loại gel.
Finally, I’d like to mention the conservation status of tardigrades. It is estimated that they have been in existence for approximately half a billion years and, in that time, they have survived five mass extinctions. So, it will probably come as no surprise to you, (Q40) that tardigrades have not been evaluated by the International Union for Conservation of Nature and are not on any endangered list. Some researchers have described them as thriving.
Cuối cùng, tôi muốn đề cập đến tình trạng bảo tồn của loài gấu nước. Người ta ước tính rằng chúng đã tồn tại được khoảng nửa tỷ năm và trong thời gian đó, chúng đã sống sót sau 5 lần tuyệt chủng hàng loạt. Vì vậy, có lẽ bạn sẽ không ngạc nhiên khi loài gấu nước này chưa được Liên minh Bảo tồn Thiên nhiên Quốc tế đánh giá và không nằm trong danh sách có nguy cơ tuyệt chủng nào. Một số nhà nghiên cứu đã mô tả chúng phát triển mạnh.
Đáp án | Từ vựng trong câu hỏi | Từ vựng trong bài nghe |
Q31. move | 0.05-1.2 millimetres long | range in length from 0.05 to 1 millimetre |
Q32. short | four pairs of legs | four segments. Each segment has a pair of legs |
Q33. discs | ||
Q34. oxygen | body filled with a liquid | fluid that fills the cavity of the body |
Q35. tube | ||
Q36. temperatures | resilient | able to withstand |
Q37. protein | ensures their DNA is not damaged | protects their DNA |
Q38. space | how many days they can stay alive
Research is underway |
how long tardigrades might be able to survive there.
several tests taking place |
Q39. seaweed | ||
Q40. endangered | Became a habit | Made it a habit |
3. Từ vựng
- invertebrate (noun) /ɪnˈvɜː.tɪ.brət/: (động vật học) không xương sống
ENG: an animal with no spine - microscopic (adjective) /ˌmaɪ.krəˈskɒp.ɪk/: rất nhỏ
ENG: very small and only able to be seen with a microscope - thrive (verb) /θraɪv/: lớn nhanh, mau lớn, phát triển mạnh
ENG: to grow, develop, or be successful - barrel (noun) /ˈbær.əl/: thùng tròn
ENG: a large container, made of wood, metal, or plastic, with a flat top and bottom and curved sides that make it fatter in the middle - segment (noun) /ˈseɡ.mənt/: đoạn, khúc, đốt, miếng
ENG: one of the smaller groups or amounts that a larger group or amount can be divided into - claws (noun) /klɔː/: móng vuốt
ENG: one of the sharp curved nails at the end of each of the toes of some animals and birds - suction (noun) /ˈsʌk.ʃən/: sự mút, sự hút
ENG: the act of removing air from a space resulting in a lower pressure in that space, either causing liquid, gases, or other substances to enter, or causing two surfaces to stick together - squash (verb) /skwɒʃ/: ép, nén, nén chặt
ENG: to crush something into a flat shape - pierce (verb) /pɪəs/: đâm, chọc, chích, xuyên (bằng gai, bằng ghim…)
ENG: to go into or through something, making a hole in it using a sharp point - withstand (verb) /wɪðˈstænd/: chống lại, chống cự; chịu đựng
ENG: to receive without being changed or damaged by something powerful; bear - wipe out (verb): tuyệt chủng, quét sạch, phá huỷ hoàn toàn
- at risk of (verb): trong tình trạng nguy hiểm
- retract (verb) /rɪˈtrækt/: rụt vào, thụt vào, co vào
ENG: to pull something back or in - coated (adjective) /ˈkəʊ.tɪd/: bao phủ, nhiều
ENG: thickly covered